Klant Login  | Partner Login  |  Live ChatZoeken

HOME | BIBILIOTHEEK | NETWERK                                                                                                       Engels | English | Frans | Français | Duits | Deutsch | Spaans | Español | Arabisch | العربية | CONTACT 

GATIM Language Services | Vertaalbureau | Arabisch, Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Turks, Pools, Chinees, Russisch, Zweeds, Deens, Noors, Fins, Technisch, Beëdigde, Juridisch, Medisch, Financieel, Commercieel, Website Vertaling | Vertaalbureau Den Haag, Rotterdam, Amsterdam, Utrecht, Randstad

 

1. Kwaliteit in tekst en context                                2. Moedertaalsprekers

 

De woorden "kwalitatief" en "kwaliteit" worden in de praktijk van een doorsnee vertaalbureau, vaak louter ornamenteel gebruikt. In de realiteit is kwaliteit echter niet altijd terug te vinden.

Bij ons vormt het begrip kwaliteit de hoeksteen van onze dienstverlening. Daarmee bedoelen we: kwaliteit in tekst & context met nakoming van de afspraken met de klant.

(Kwaliteitscontrole)

 

Wij werken met professionals die bewezen te hebben voldoen aan de volgende eisen:

  • Perfecte beheersing van de doeltaal én brontaal in woord en geschrift.
  • Beschikking over (en toegang tot) academische naslagwerken, encyclopedieën & internet databases.
  • Gebruik van hedendaagse compatibele technologie, zoals vertaaltools en onderteunende software. (Technologie)

 

3. Specialistische kwaliteitscontrole                       4. Snelle levering

 

  • Interne kwaliteitscontrole: de gemaakte vertaling wordt gecontroleerd op: volledigheid, relevantie, grammatica, spelling, stijl en lay-out.
  • Externe revisie: door een ervaren partner van ons wordt de vertaling, indien nodig, extra proefgelezen door een tweede expert op het gebied (vooral van toepassing bij juridische, financiële, technische en medische teksten).

(Proeflezen)

 

Een te snelle levering van een bepaalde vertaling staat vaak garant voor een minder kwalitatieve vertaling!

Bij ons zijn leveringen niet te snel maar tijdig. Dat is zo, omdat we meer tijd over hebben voor het echte vertaalwerk. Voor ons zijn de meeste levertijden geen probleem en ook in spoedgevallen blijven onze spoedtarieven aanzienlijk lager dan het algemene aanbod op de markt.

(Werkwijze)

 


5. After-sale & Live Klantenhulp                             6. Voordelig in prijzen met 4 kortingen!

 

Wanneer wij een opdracht van u aannemen, begeleiden wij u van advies tot voltooiing. Daarbij, committeren we ons eraan hoogwaardige dienst te leveren in ruil voor uw tevredenheid en loyaliteit.

Via onze Live Hulp functie en andere communicatiekanalen kunt altijd bij ons terecht met al uw vragen vóór, tijdens en na een gegeven project.

Ga direct naar Live Chat »

 

We hanteren een uiterst klantvriendelijk prijsbeleid, vooral op het gebied van vertalingen.

Door het opnemen van 4 verschillende kortingen in ons tarievenbeleid, komen onze klanten vrijwel altijd in aanmerking voor één korting of meer tegelijk.

lees meer  »

 


                                                                          [ Ga naar boven ]