For all your Arabic and English texts to reach their target, they should be impeccably written,
excellently formulated and perfectly proofread, leaving no room for unacceptable mistakes or misinterpretations. GATIM helps you achieve this end and makes sure that your texts are thoroughly revised & corrected on aspects like: grammar, style and spelling.
Texts that are complicated in nature, style or content are examined by experienced professionals from our nationwide (or worldwide) network of proofreaders and revisers, who together form a highly skilled multidisciplinary team of specialized translators and linguistically-skilful professionals.
Specialized quality control
Your specialized texts are no longer exclusively proofread by a translator who only qualifies with his or her "long experience with the same kinds of texts", but also by a “proofreading professional” from the sector in respect, thereby guaranteeing that all your medical, technical, marketing and ICT related translation results are up-to-date, contemporary and more targeted than ever.
Why extra proofreading? Text Editing & writing:
Gatim maintains a perfectionist approach in delivering language services that are carefully checked and proofread.
However, when dealing with too specialized or complicated material, mistakes & ambiguities are more likely to occur as a result of an ever changing jargon. Such
complicated texts are subject to extra
proofreading and care.
learn more about our Quality Control »
Research & Evaluation
Target group orientation
Relevance & terminology control
Writing & contrastive analysis
Style and harmony control
Final proofreading (objective control)


